Ziua 4 a început cu prelegerea profesorului So Miyagawa (Institutul Național pentru Limba Japoneză), intitulată „Timp și spațiu în egipteana veche și în coptă – o perspectivă lingvistică".  Acesta a prezentat îndelungata istorie a limbii egiptene, pornind de la
cronologia și spațiul geografic al Egiptului, varietatea de limbi vorbite în Egiptul antic (limbi semitice, berbere, persă, greacă, nubiană, meroitica etc.), dialectele coptice și s-a concentrat asupra unor exemple de schimbări semantice și gramaticalizare survenite de-a
lungul diferitelor stadii de dezvoltare a limbii. Prezentarea s-a concentrat asupra preocupările lingvistice moderne de reconstrucție a vocalelor și pronunțare a transliterării.

Dr. Ștefan Zară (Arhiepiscopia Bucureștilor) a susținut un seminar de limba greacă veche, în care a prezentat învățătura Sfântului Grigorie de Nyssa despre timp și veșnicia lui Dumnezeu și a citit și tradus împreună cu studenții de la Filologie Clasică un pasaj din „Viața lui Moise" PG 44, 404-405. Timpul se întrețese cu spațiul doar pentru lumea creată și pentru om, care nu poate cuprinde cu mintea veșnicia. Prezentul desparte trecutul de viitor, dar omul pentru că se află în așteptarea mântuirii, nu posedă nicio instanță temporală. Timpul există în veșnicie pentru divinitate, iar pentru sfinții este doar o unitate transfigurată în Hristos. Există o continuitate ontologică între timp și eternitate, în iubirea lui Dumnezeu.

Nu există comentarii.

Adaugă un comentariu